Por siempre completo / Forever complete… (Spanish & English)

¿Y si te dijera que no quiero perderte por otra eternidad?

¿Qué pasa si te dijera que nuestras almas habían estado tratando desde épocas de unirse pero no podían por razones similares?

¿Y si te dijera que ya existe una bella imagen de nosotros en el futuro y que sólo tienes que venir y ver?

¿Y si te dijera que esta vez el amor no morirá y permanecerá tan puro como nuestro primer toque?

Entonces, ¿no estarías más feliz y no vivirías siendo completo para siempre?

English Translation : 

What if I told you that I don’t want to lose you for another eternity?

What if I told you that our souls had been trying since ages to unite, but couldn’t for similar reasons?

What if I told you that there already exists a beautiful picture of us in the future and you just have to come forth and see?

And what if I told you that this time, love won’t​ die and would remain as pure as our first touch? 

Then wouldn’t you be happier and wouldn’t you live being complete forever?

Advertisements

6 Comments Add yours

  1. I would. Beautiful. Subtly beautiful and endearing

    1. Thanks a lot for the appreciation…
      Have a good time ! 🙂

  2. I would. Beautiful and subtly endearing

    1. Thanks again… Glad you felt connected 🙂

  3. MultidimensionalHE says:

    Yes.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s